FC2ブログ
鲜花与死亡
将死亡描绘得像一朵娇艳的鲜花!
DATE: --/--/--(--)   CATEGORY: スポンサー広告
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
page top
DATE: 2009/02/05(木)   CATEGORY: 心水物语
正月里
初五去小阿姨家吃饭,初六去舅舅家,总算把正月里该走的亲戚走了一遍。等吃饭的档口,觉得无聊了,便抽空看了《阿育王》及《青春歌舞》2部片,前者是我表弟的大爱之作,于是遍看遍听他解说,房间里闹烘烘的,得了他的解说倒是便于我理解了。

这《阿育王》据说是02年上映的片子,前几年国内的院线引进过,很是火热了一把,当时想看,但是过了热乎劲儿便消了看的念头。可能跟自己接触广播剧制作的关系,如今再看片子,总觉得跟以往的认识已是不大一样,时常会去关注故事架构表现形式什么的。一部片看完,回味一番,多少总会有些体会。

这回看罢又觉出些意味来。加之之前在家看过的《夜宴》,感觉都有一个特点,故事简单好理解。特别像《阿育王》及《夜宴》这种的,情节其实没有什么太多的纠葛,倒是片中表现异色风情这点往往很容易抓住外国人的心。也许这就是适合于出口的商业片的一种特性吧!故事不要太复杂,民族特质的东西却很明显,简单的故事通过包装来吸引眼球。

此外,想做的宣传片的本子改好了,台词有点露骨,我有些担心CV不肯录。本来打算找些认识的人录一下,做成内部交流非公开的东东,不过让一还是劝我要一下授权的好,于是给作者大人留了言,希望能得到许可,但是我不是很想发布,只是想把它做出来,看情况吧!^^因为之前做了两个预告练手,所以最近算是在研究预告的编排法。宣传片的本子里加入了一些自己近段时间对广播剧制作的理解,看下效果如何。

最近让一也在做预告练手,研究预告,感觉她的九州较之她以前的东东像预告了。其实我每次听她的东西都有研究,感觉如果说她对配乐的把控力好的话,那么她做剧更棒的地方则在于节奏的把控力。自己做剧的体会是,节奏较之配乐更难把握,一个剧全是高潮便没了高潮,一个剧全是抒情便没了感动,便是要在恰到好处的那个地方落下那点睛的一笔,才能将人回肠荡气的感觉激发出来,做剧还是先明白哪部分是重点表现的地方吧!

昨晚跟她讨论了两个预告,一个是Coraline,另一个是taken,都很有点儿意思:

前者前半段是节奏较缓的叙述,讲述了女孩子的经历,现实世界与她到达的异世界之间生活的反差,同时点出一个“钮扣眼睛”的关键点,后半段则由大片段快节奏的画面轰炸,制造紧张感,表现女孩子遇到的各种危险。

后者前半段快速交待主人公之间的关系,然后是女儿遇到危险,由一个电话贯彻整个预告,紧张的画片插入电话间,速度越来越快,最后制造紧迫感。

两种模式都很值得研究及借鉴,好莱坞拍片真是拍出经来了。

今天跟让一聊起来,我说最近在想一个问题,广播剧的预告到底应该多长。

以前我认为2分左右就差不多了,不过几次试下来,都有一闪而逝的感觉。这段时间看了些电影预告,又听了让一做的九州预告。忽然想到一个问题,电影预告一般在2分半钟人直觉上会觉得刚好,意犹未尽。由于电影有画面及声音共同传达信息,如紧张的画面一闪而逝已能传达所需信息,而广播剧只有声音,因此需在声音上分主次,一句表达紧张气氛的话比画面停留的时间要来得长,这样说来,人在直觉上觉得刚好的预告长度应该是电影预告的2倍左右吧!

这又让人想到我们究竟在做什么类型广播剧的问题,事实上,感觉目前在做的跟传统意义上的广播剧是很不一样的,至少如我及我身边的朋友们还是在想做声音化的电影,不是电影中的声音部分,而是将电影转化成声音,将电影中的画面及音响效果一并转化成声音,这样说来的话,电视及电视的表现手法都是值得借鉴的,当然同时也需结合广播剧的特性。其实就广播剧制作本身来说还是比拍电影来得成本低啊!所以做声音化的电影成本也比电影低,只看是否有发展有受众,学术了,感觉还这真是一条深不可测的探索之路啊!
スポンサーサイト
[ TB*0 | CO*0 ] page top

COMMENT

 管理者にだけ表示を許可する

TRACK BACK
TB*URL
Copyright © 鲜花与死亡. all rights reserved. ページの先頭へ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。